SEP1001RWN Caméra vidéo sans fil pour bébé Manuel d'utilisation Hanwha Techwin

FCC TEST REPORT Report No.: EMC-FCC-R0074http://www.emc2000.co.krAnnexe 6. Manuel d'utilisation EMC compliance Ltd.480-5 Shin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-city, Gyunggi-do, 443-390 , Corée82 31 336 9919 (Principal) 82 31 336 4767 (Fax)Ce rapport de test ne doit pas être reproduit sauf dans son intégralité, sans l'approbation écrite. (877) 349-3149.SEW-3037WEnglishPour prolonger votre garantie d'un an de trois mois, rendez-vous sur www.samsungsv.com et enregistrez votre produit.SEW-3037W-ENGLISH.indd 12012-08-17 오후 4:34 :23INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1.Lire ces instructions.3.Respecter tous les avertissements.2.4.5.6.7.SafeVIEWUser ManualCopyright©2012 Samsung Techwin Co., Ltd. Tous droits réservés.La marque est le logo déposé de Samsung Techwin Co., Ltd.Le nom de ce produit est la marque déposée de Samsung Techwin Co., Ltd. Les autres marques mentionnées dans ce manuel sont la marque déposée de leur respective company.RestrictionSamsung Techwin Co., Ltd se réserve les droits d'auteur de ce document.En aucun cas, ce document ne doit être reproduit, distribué ou modifié, partiellement ou totalement, sans l'autorisation formelle de Samsung Techwin.AvertissementSamsung Techwin s'efforce de vérifier l'intégrité et l'exactitude du contenu de ce document, mais aucune garantie formelle ne sera fournie.L'utilisation de ce document et des résultats ultérieurs relève de la seule responsabilité de l'utilisateur.SamsungTechwin se réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans préavis.SEW-3037W-ENGLISH.indd 28.9.Conservez ces instructions.Suivez toutes les instructions.N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.Ne bloquez aucun ouvertures de ventilation, installez conformément aux instructions du fabricant. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. type prise.Une fiche polarisée a deux lames dont une plus large que l'autre.Une prise de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre.La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité.Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10.Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.11.N'utilisez que les pièces jointes/accessoires spécifiés par le fabricant.12.Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil.Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures causées par le renversement.13.Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.14.Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel de service qualifié.Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été abandonné.2012-08-17 오후 4:34:23SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES CONDITIONS DE GARANTIEFCC Attention:Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Règles de la FCC.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Remarque: cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.• Augmentez la séparation entre l'équipement et le moniteur.• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le moniteur est connecté.• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. de la portée de l'enfant.NE JAMAIS placer la caméra ou les cordons à moins de 3 pieds du berceau ou du parc.N'utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur.Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.• Assemblage ou installation par un adulte requis.• Ce produit contient de petites pièces susceptibles de provoquer un étouffement.Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.• Ce produit n'est PAS destiné à remplacer la surveillance appropriée des enfants.Vous DEVEZ vérifier régulièrement l'activité de votre enfant, car ce produit n'alertera pas les parents des activités silencieuses d'un enfant.• Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez toutes les instructions contenues dans ce livret, et lisez et suivez toutes les instructions et avertissements sur le produit.SEW- 3037W-FRENCH.indd 3• N'utilisez JAMAIS l'émetteur ou le moniteur près de l'eau, y compris près d'une baignoire, d'un évier, d'une cuve à lessive, d'un sous-sol humide, etc.• Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement.• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme moniteur médical et son utilisation ne doit pas remplacer la surveillance d'un adulte.• L'émetteur détecte des niveaux sonores normaux dans un rayon de 2 à 3 mètres (6 à 10 pieds) d'un enfant.Si l'enfant se déplace en dehors de cette plage, il peut ne pas être en mesure de détecter les sons provenant de lui.• Il est essentiel de vérifier la plage de fonctionnement et l'état du moniteur émetteur lors de l'installation initiale, et régulièrement par la suite.• Vérifiez régulièrement la réception.Testez le moniteur avant utilisation et après avoir changé l'emplacement de la caméra. La plage de transfert du signal sans fil peut être réduite si un obstacle tel qu'un mur en béton se trouve entre la caméra et le moniteur. sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, appareils de cuisson (par exemple, cuisinières et fours) et autres appareils qui produisent de la chaleur (par exemple, amplificateurs, téléviseurs et chaînes stéréo).• Assurez-vous que le produit est bien ventilé pendant l'utilisation.Évitez tout contact avec des oreillers et des meubles qui pourraient bloquer la ventilation.• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis avec le produit, car d'autres adaptateurs peuvent endommager le produit. points de pincement, sinon vous pourriez endommager les adaptateurs.• Lorsqu'un adaptateur secteur est branché sur une source d'alimentation, NE touchez PAS l'extrémité exposée du cordon de l'adaptateur secteur.• N'utilisez pas de rallonges avec les adaptateurs secteur pour éviter tout enchevêtrement.• Ce produit ne doit être réparé que par des centres de service Samsung qualifiés et agréés.• Les images et les sons sont transmis par le produit sur les ondes publiques et les transmissions peuvent être captées par d'autres appareils.• Attention si vous utilisez le système pour surveiller un jeune enfant, ne placez pas le appareil photo où l'enfant peut atteindre.• Lorsque vous utilisez le système avec uniquement la batterie et que la charge est faible, l'image et le son peuvent être affectés.• Si cela se produit, veuillez connecter l'adaptateur secteur.2012-08-17 오후 4:34:23ContenuCe qui est inclusContenu de l'emballage.......................................... .................. 5Mise en routeDescription fonctionnelle.................................. ............................ 6Alimentation de votre moniteur .................. .............................................. 6Fonctionnement du système .................................................................. ................ 6Affichage du mode de visualisationInstallationComment installer.................................. .................................... 13Moniteur sans fil ......... .................................................................. ........... 13Caméra sans fil.................................................. ................................... 13AnnexeSpécifications............... ................................................. 14Dépannage .................................................................. .......... 15Description de l'indicateur.................................................. ................... 8Comment utiliser l'indicateur............................ ...................................... 8Fonctionnement des menus.................................. ................................ 8Comment utiliser les boutons de configuration .................. .......................................... 8Comment utiliser l'icône de configuration.. .................................................................. ........ 9AperçuDécouvrir votre système de surveillance...............................10Moniteur sans fil.... .................................................................. ................. 10Caméra sans fil.................................. .......................................... 12SEW-3037W-FRANÇAIS.indd 42012 -08-17 오후 4:34:2301Ce qui est inclusCe qui est inclusContenu de l'emballageLe système est livré avec les composants suivants:Caméra sans filMoniteur sans filManuel d'utilisation et carte de garantieAdaptateur de caméraAdaptateur de moniteurAncre en plastique (1EA) et vis (1EA)Vérifiez votre colis pour confirmer que vous avez reçu le système complet , y compris tous les composants illustrés ci-dessus.Anglais · 5SEW-3037W-ENGLISH.indd 52012-08-17 오후 4:34:24Mise en routeDescription fonctionnelleAlimentationng votre moniteurAprès avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant utilisation.Après la charge initiale, rechargez si nécessaire.Moniteur sans filVous pouvez utiliser l'appareil pendant le chargement avec l'adaptateur connecté, et l'appareil est portable s'il est chargé.Fonctionnement du systèmeLe fonctionnement de base est le suivant:AppairageLes unités sont déjà appairées pour votre commodité.Ce bouton permet d'ajouter une caméra supplémentaire.L'utilisateur peut sélectionner le numéro de caméra à attribuer.Jusqu'à 4 caméras peuvent être jumelées.1.Allumez et allumez l'interrupteur.La LED d'alimentation du moniteur doit être allumée.2.Appuyez sur le bouton [MENU] sur le moniteur.3.Sélectionnez [4.Sélectionnez le numéro de la caméra en appuyant sur le bouton [$] ou [%].Appuyez sur le bouton [] pour confirmer. Une icône d'appariement apparaît et recherchez un appareil photo qui passe en mode d'appariement. Un compte à rebours apparaît au milieu de la barre d'icônes supérieure qui commence à compter de 30 à 0,5. Appuyez sur le bouton [PAIR] sur l'appareil photo. 6.Dans les 30 secondes, si le moniteur s'apparie avec succès avec la caméra, le moniteur passera automatiquement à la vue actuelle de la caméra.] en appuyant sur le bouton [_] ou [+]. 30 secondes, si aucune caméra n'est enregistrée, il affichera «Out de l'icône de portée" et l'utilisateurnn `` Après doit revenir au numéro de caméra précédent via l'opération du menu. Caméra sans fil La caméra sans fil doit être branchée à tout moment pour voir. .6 · Mise en routeSEW-3037W-FRENCH.indd 62012-08-17 오후 4:34:24Activé par la voix (VOX)Niveau sonorePlus le son est fort autour de la caméra, plus les LED s'allument.02Sélectionnez pour surveiller un son important avec un bruit ambiant réduit .L'écran s'éteint en mode « VOX » s'il n'y a pas de son plus fort significatif qu'un certain niveau en 1 minute.Pendant ce temps, l'écran du moniteur s'allume dès qu'il détecte un son autour de la caméra.En mode SEW-3036W «VOX», vous pouvez régler la sensibilité avec [] dans le menu. Surveillance portable Mode veille Faites glisser le clip de ceinture vers le haut pour utiliser le clip de ceinture intégré sur le moniteur.Lorsqu'il n'est pas utilisé, veuillez remettre le clip dans sa position d'origine. Appuyez sur le bouton [SLEEP] pour éteindre l'écran et économiser la batterie.Votre moniteur continuera à détecter le son autour de la caméra.Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran.- ON- VOX- OFFMise en route• H(High): Règle sur une sensibilité plus élevée.• L(Low): Règle sur une sensibilité plus faible.Hors de portéeSEW-3036WDC IN 6V Night LightAppuyez sur [] sur la caméra ou le [le moniteur sans fil pour allumer/éteindre la veilleuse. SEW-3036WSi la caméra et le moniteur ne sont pas jumelés ou si le moniteur se trouve en dehors de la plage de transmission avec la caméra jumelée, le message «Hors de portée» apparaît avec bips d'avertissement à intervalles réguliers.] bouton onRemote PTZVous pouvez contrôler à distance la caméra pour effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom numérique.Utilisez les boutons [$/%/_/+] sur le moniteur pour contrôler la caméra.Utilisez [ ] dans le menu pour zoom avant.Conversation bidirectionnelleAppuyez sur le bouton [TALK] pendant la conversation.TALKEnglish · 7SEW-3037W-ENGLISH.indd 72012-08-17 오후 4:34:26Mode de visualisation Description de l'indicateur d'affichageAffiche l'heure qui est réglée sur le moniteur.Il ne fournit que le format d'heure AM/PM et pas de format 24 heures.f VeilleuseIndique que la veilleuse est allumée.Comment utiliser l'indicateura b cde Horloge numériqueg Monitor Mutefg hi jIndique que le haut-parleur du moniteur est en sourdine.Une fois que le haut-parleur du moniteur est coupé, aucun son de la caméra n'est produit.h VOX OnIndique que la position du commutateur d'alimentation / VOX est réglée sur le mode « VOX ».i Niveau de capacité de la batterieIndique la charge restante de la batterie.Indiqué en 4 niveaux, et un avertissement de décharge.j ChargingIndique que la batterie est en cours de charge par l'alimentation d'entrée CC.Si la batterie est presque vide, elle clignotera pour avertir l'utilisateur de recharger l'appareil.a Indicateur de signal L'indicateur de signal indique la force du signal reçu de la caméra. Le nombre de barres dans l'indicateur de signal indique la force du signal - Un ou aucune barre n'indique que le signal est faible et 5 barres indiquent un signal fort.bC numéro d'ameraIndique quelle caméra est affichée sur l'écran actuel.Lorsque le mode balayage est sélectionné, cette icône clignote.cx 2 Mode zoomIndique que l'écran actuel est agrandi. Utilisez les quatre boutons directionnels pour faire défiler la caméra.Sélectionnez x1 dans le menu pour effectuer un zoom arrière.Aucun avertissement de signalLe message "Hors de portée" signifie que le moniteur ne peut pas accéder à la caméra.Veuillez repositionner la caméra ou vérifier l'alimentation de la caméra.Fonctionnement du menuComment utiliser les boutons de configurationAppuyez sur le bouton [MENU] du moniteur pour afficher l'écran du menu.] pour appliquer le bouton Utilisez le bouton [$/%/_/+] pour parcourir le menu, et appuyez sur [changes.d Night Vision IndicatorIndique que le mode de vision nocturne de la caméra est activé. L'écran apparaîtra en noir/blanc dans ce mode.8 · Affichage du mode de visualisationSEW-3037W-ENGLISH.indd 82012-08-17 오후 4:34:27SEW-3036Wb Sensibilité VOX de la caméraSEW-3036W►►►Entrer dans le menu Déplacer vers un menu de réglage de niveauSauvegarder la modificationDéplacer vers autre menu en appuyant sur le bouton [_] ou [+].3.Ajustez le niveau d'option par le bouton [$] ou [%].4.Appuyez sur le bouton [nn ``] pour enregistrer et terminer. revenir au mode moniteur avec enregistrement. Comment utiliser l'icône de configuration Vous pouvez enregistrer une caméra sans fil avec le moniteur en utilisant le menu d'enregistrement où vous pouvez afficher la vidéo de la caméra sans fil sélectionnée.d ZoomZoomer sur l'image actuelle (2x).Si vous utilisez plusieurs caméras, vous pouvez définir le zoom pour chaque caméra.e Sélectionnez la caméra à afficher et le mode de numérisationDéfinissez quelle caméra est actuellement visionnée .Chaque fois qu'une caméra différente est sélectionnée, les paramètres de luminosité, de niveau de sensibilité VOX, de volume du haut-parleur de la caméra et de zoom seront enregistrés sur cette caméra spécifique. .Si une ou plusieurs caméras sont éteintes pour être hors de portée, le moniteur affichera l'indicateur «Hors de portée» pendant 10 secondes pour cette caméra particulière.f Régler le volume du haut-parleur de la caméra Réglez le volume du haut-parleur de la caméra dans ce menu.Le volume peut être réglé de 1 à 5, 5 étant le réglage le plus fort et 1 le plus silencieux.Si «MUTE» est sélectionné, aucun son ne sera transmis au haut-parleur lorsque le bouton [TALK] est enfoncé. Affichage du mode de visualisation Appuyez sur le bouton [MENU] pour entrer dans le réglage du menu ou quitter le réglage du menu. En mode VOX", "OFF" s'affiche et ne doit pas être sélectionné. En mode VOX, vous pouvez sélectionner "H" (Haut) ou "L" (Bas).S'il est réglé sur « H », le moniteur peut être déclenché par un niveau audio inférieur au réglage « L ».g Réglage de l'heureRéglez l'heure affichée sur le moniteur.Utilisez le bouton [_] ou [+] pour sélectionner un champ.Utilisez le bouton [$] ou [%] pour modifier les nombres dans le champ sélectionné.ab cde fgha Luminositéh RéinitialiserChoisir

pour réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine.Tous les paramètres, y compris l'heure et les informations d'appariement, seront réglés sur les paramètres d'usine par défaut. Règle la luminosité de l'image affichée.Si vous utilisez plusieurs caméras, vous pouvez régler la luminosité de chaque caméra individuelle.Anglais · 9SEW-3037W-ENGLISH.indd 92012-08-17 오후 4:34:29PrésentationDécouvrir votre système de surveillanceMoniteur sans filAprès avoir ouvert la boîte, chargez complètement le surveiller avant utilisation.Après la charge initiale, rechargez si nécessaire.Contrôles avantAntenne du moniteurReçoit et envoie des signaux depuis ou vers la caméra.Écran LCD 3,5" Affiche la vidéo de la caméra.Voyants de niveau sonoreClignote lorsqu'un son est détecté.L'indicateur LED d'alimentation devient vert lorsqu'il est alimenté.Lorsque la batterie est en charge, cela La LED sera de couleur verte.????Commandes de navigation/Mode de visualisation des boutons: les commandes suivantes sont utilisées lorsque vous regardez une vidéo en direct à partir de la caméra:••••Appuyez sur le bouton [$] ou [%] pour régler le cadrage de la caméra vers le haut ou vers le bas.Appuyez sur le [_] ou [+] pour ajuster le cadrage de la caméra vers la gauche ou la droite. Appuyez sur le bouton [] pour allumer/éteindre la veilleuse. Pendant le zoom, utilisez le bouton [$/%/_/+] pour déplacer l'écran. du mode moniteur vidéo au fonctionnement en mode menu.En mode menu, appuyez sur ce bouton pour revenir au mode moniteur avec sauvegarde à partir de la sélection.Bouton SLEEPUtilisé pour allumer/éteindre l'écran en appuyant sur ce bouton.L'utilisateur peut rallumer la vidéo en appuyant sur n'importe quel bouton.MicrophoneTransmet l'audio à la caméra lorsque [ TALK] est enfoncé et maintenu enfoncé comme un talkie-walkie.Commandes de navigation / Bouton OK/Veilleuse Utilisez les commandes pour vous déplacer et sélectionner en mode Affichage, Mode Menu. Vous pouvez contrôler le fonctionnement PTZ. Mode Menu : Utilisez le [$/%/_ /+] les flèches du bouton pour naviguer dans le mode Menu.] pour confirmer la sélection du menu.Appuyez sur le bouton [10 · OverviewSEW-3037W-ENGLISH.indd 102012-08-17 오후 4:34:30Back ControlsBouton TALKClip de ceintureAppuyez et maintenez le bouton enfoncé pour répondre à la caméra. Lorsque vous transportez le moniteur, utilisez le support de ceinture pour maintenir le moniteur sur votre ceinture. Kick StandSpeakerProduit le son transmis par la ou les caméras. Utilisez pour tenir le moniteur sur une table.- ON- VOX- OFFDC IN 6V04nn `` Vous devez avoir plus d'une caméra configurée sur le système lorsquen en utilisant les fonctions qui nécessitent plus d'une caméra. Vue d'ensembleCommandes latérales Interrupteur à glissière d'alimentation et VOX ON/OFFRéglez cet interrupteur sur ON ou OFF pour allumer/éteindre le moniteur sans fil, et réglez sur VOX pour activer le mode VOX.Volume +/– BoutonUtilisé pour régler le volume vers le haut/bas.Entrée d'alimentation CC 6VConnectez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter et/ou charger la batterie du moniteur.(lorsque le moniteur n'est pas placé dans le socle de charge en option).Anglais · 11SEW-3037W-ENGLISH.indd 112012-08-17 오후 4:34:31Caméra sans filCommandes avant et arrière LED IR Les LED infrarouges permettent une visualisation dans des conditions de faible ou de faible luminosité.Microphone Reçoit les sons pour la zone proche de la caméra et transmet le son de la caméra au moniteur. Haut-parleurProduit le son transmis par le moniteur .Night Light Button Allume ou éteint la veilleuse.Lorsque la caméra est allumée, la veilleuse s'allume automatiquement.Antenne de la caméraEnvoie et reçoit des signaux vers ou depuis le moniteur.Entrée d'alimentation CC 6VConnectez l'adaptateur à la caméra.nn `` Télécommandey control Night Light ON ou OFF est disponible uniquement lorsque la caméra est couplée au moniteur.Commandes latérales et inférieuresInterrupteur à glissière d'alimentationAllume ou éteint la caméra.Bouton PAIRAppuyez sur ce bouton pour jumeler avec un moniteur.Capteur de vision nocturneDétecte les niveaux de lumière où se trouve la caméra placé.12 · AperçuSEW-3037W-FRENCH.indd 122012-08-17 오후 4:34:31InstallationComment installer1.2.ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un jeune enfant, ne placez pas la caméra à la portée de l'enfant.Sans fil Moniteur1.Placez le moniteur dans un endroit qui aura une réception claire avec votre (vos) caméra(s).2.Retirez le support.Déballez soigneusement la caméra.Si vous installez des caméras qui ne sont pas fournies avec le système, veuillez consulter la section de jumelage de caméra de ce manuel pour plus de détails sur l'installation. Montez la caméra au mur. Marquez la position du trou de vis sur le mur, et percez le trou et insérez 1 vis, puis fixez fermement la caméra au mur en plaçant le support sur la vis installée et en poussant la base vers le bas.installer sur un comur en béton, percez un trou et utilisez du plastiquenn `` Toanchorto fix.````Utilisez le gabarit de perçage pour percer des trous sur le mur pour l'installation de la caméra.(Page 17) La caméra peut également être placée sur une surface plane, telle qu'une table ou une étagère, et aucun matériel de montage n'est requis. et comment il sera positionné, et où vous acheminerez le câble qui relie la caméra à l'adaptateur secteur. Avant de commencer l'installation permanente, vérifiez ses performances en observant l'image sur le moniteur lorsque la caméra est positionnée au même endroit/position où elle sera permanente installé et le moniteur est placé à l'endroit où il sera utilisé la plupart du temps.Ajustez l'angle de vision de la caméra.Utilisez la commande Pan, Tilt du moniteur pour régler l'angle de vision de la caméra.Installation3.05 ne tirez pas le support avec un levier excessifnn `` Doforce.Avertissements d'installation Dirigez la ou les caméras pour optimiser au mieux la zone de visualisation: sélectionnez un emplacement pour la caméra qui offre une vue claire de la zone que vous souhaitez surveiller, qui est exempt de poussière et n'est pas dans la ligne de mire d'une source lumineuse puissante ou d'une lumière directe du soleil. Évitez d'installer la caméra là où il y a des murs épais ou des obstacles entre la caméra et le moniteur. RISQUE D'ÉTRANGULATION - Gardez le cordon hors de portée des enfants .Ne placez JAMAIS les cordons de l'appareil photo à moins de 3 pieds du berceau ou du parc.N'utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur.Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.Anglais · 13SEW-3037W-ENGLISH.indd 132012-08-17 4:34:32AppendixItemOperating Humidity RangeSpécificationsEnvironment RatingItemOperation Frequency FrequencyTransmitting PowerMonitor SensitivityType of Spread Spectrum TXType of ModulationWeight RateTransmission System GénéralDétails2400 MHz~2483,5 MHz17dBm Max-88dBmAngle panoramiqueGFSK3MbpsExtérieur 300 m (oeil de la vue)Poids brut : 930gCaméra sans fil300°110° Conformité RoHSOui pour la version CE uniquementConformité à la réglementationAutre caractéristique spécialeDétailsUtilisation en intérieur uniquementAngle d'inclinaisonPoidsMoniteur FHSS85% RH/Sans-CouleurCaméra sans fil214 Résolution 3,5" (Pixel)320X240 (RVB)Angle de visionH: 80degrés, V:100degrésNombre de caméras prises en chargeJusqu'à 4caméras BalanceAutoLoud Speaker Output80dBAConsommation électrique480mA maximum Condition Charge + Haut-parleur avec voix au volume 5Plage de température de fonctionnement0°C~+40°COPlage d'humidité de fonctionnement85% RHÉvaluation de l'environnementUtilisation en intérieur uniquementConformité à la réglementationFCC/CE480mA Condition Mode vision nocturne, moteur en mouvement et talk backConformité RoHSOui pour la version CE uniquement0°C~+ 40 °CAutre caractéristique spécialeContrôle du volume, couplagePoids167gPixel efficaceAngle de vision (diagonale)Type de LED IR/Vision nocturneSortie du haut-parleurConsommation électriqueDétection du niveau VOXPlage de température de fonctionnementH: 640, V:480EFL=3,6mm, F=2,856 degrés8LED IR – 940nm / 5m80dBADC 6V %Haut : 50dBA / Bas : 60dBA14 · AnnexeSEW-3037W-ENGLISH.indd 142012-08-17 오후 4:34:32DépannageProblèmeSolutionAucune image de la caméra1.2.3.4.5. taux (c'est-à-dire 10 images par seconde contre 20 images par seconde plus élevées). Aucun son (même avec les deux unités allumées)1.Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil photo.2.La batterie du moniteur est peut-être morte, assurez-vous de la charger à l'aide de l'adaptateur inclus.3.Le moniteur est peut-être hors de portée de la caméra;assurez-vous de vérifier si la LED Range est allumée en continu.1.Essayez de rapprocher la caméra du moniteur.2.Retirez les obstacles entre le moniteur et la caméra.3.Ajustez l'antenne du moniteur en position verticale. Les piles rendront le courant d'alimentation instable et affecteront la qualiténn `` Faible de la vidéo/audio.Veuillez charger complètement la batterie pour une utilisation vidéo supérieure. AnnexeCe son est un retour normal qui se produit si le moniteur et la caméra sont trop proches l'un de l'autre.Éloignez-les davantage.06Votre SafeView émet un bruit/larsen aigu.Vérifiez toutes les connexions à la caméra.Assurez-vous que l'adaptateur est branché. Assurez-vous que les caméras et le moniteur sont tous les deux allumés. Assurez-vous que la caméra est à portée du moniteur. Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont appariés. Réglez l'antenne du moniteur en position verticale. Français · 15SEW-3037W-ENGLISH.indd 152012-08-17 오후 4:34:32Samsung Techwin se soucie de l'environnement à toutes les étapes de fabrication des produits et prend des mesures pour fournir aux clients des produits plus respectueux de l'environnement. La marque Eco représente le dévouement de Samsung Techwin à créer des produits respectueux de l'environnement et indique que le produit est conforme à la directive RoHS de l'UE. Élimination correcte des piles de ce produit (Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens dotés de systèmes de retour de batterie séparés.) Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les piles dans ce produit ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie.Lorsqu'ils sont marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la directive CE 2006/66.Si les piles ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent nuire à la santé humaine ou à l'environnement. Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler via votre système local de retour de piles gratuit. SEW-3037W -FRANÇAIS.indd 16Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens dotés de systèmes de collecte séparés)Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (par exemple chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en fin de vie.Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine résultant de l'élimination incontrôlée des déchets, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs domestiques doivent contacter soit le détaillant où ils ont acheté ce produit, soit leur bureau gouvernemental, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d'achat.Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux en vue de leur élimination.2012-08-17 오후 4:34:32MODÈLECe gabarit est utilisé pour installer la caméra sur le mur. 08-17 오후 4:34:32RÉSEAU DE VENTESAMSUNG TECHWIN CO., LTD.Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Corée, 463-400TEL : +82-70-7147 -8740~60 FAX : +82-31-8018-3745SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.100 Challenger Rd.Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660Sans frais : 1-877-349-3149www.samsungsv.comSEW-3037W-ENGLISH.indd 18SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey, Surrey, ROYAUME-UNI KT16 OPSTEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-53252012-08-17 오후 4:34:32